Please use this identifier to cite or link to this item:
http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/11892
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Нешко, Світлана Ігоревна | - |
dc.contributor.author | Кропотіна, Є. С. | - |
dc.date.accessioned | 2022-11-02T15:50:14Z | - |
dc.date.available | 2022-11-02T15:50:14Z | - |
dc.date.issued | 2021 | - |
dc.identifier.citation | Нешко С. І. Прагматичні аспекти перекладу / С. І. Нешко, Є. С. Кропотіна // Людина, суспільство, комунікативні технології : матеріали ІХ міжнар. наук.-практ. конф. (21‒22 жовтня 2021 р.). - Харків : ДІСА ПЛЮС, 2021. - С. 161-162. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/11892 | - |
dc.description.abstract | Прагматика – це ставлення учасників комунікації до процесу мовлення та відтворювального тексту. Характер такого впливу визначається трьома основними факторами: зміст висловлювання, характер знаків та рецептор, що сприймає той чи інший знак. Під час перекладу зміст переадресовується іншому реципієнту з урахуванням прагматичних відносин мови перекладу. Таким чином відбувається прагматична адаптація вихідного тексту, де враховується культурна, соціальна та ін. розбіжності між текстом перекладу та оригіналом. Перед виконанням видозмін, перекладач виконує прагматичний аналіз, що може визначити, яка інформація мусить бути вилучена або змінена. | uk_UA |
dc.publisher | ДІСА ПЛЮС | uk_UA |
dc.title | Прагматичні аспекти перекладу | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
Appears in Collections: | Людина, суспільство, комунікативні технології |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.