Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/15755
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorДонец, Павел Николаевич-
dc.contributor.authorDonec, P.N.-
dc.date.accessioned2023-06-12T12:55:59Z-
dc.date.available2023-06-12T12:55:59Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationДонец П. Н. Лингвокультурные контрасты и переводческие трансформации / П. Н. Донец // Вісник Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна. Серія : Іноземна філологія. Методика викладання іноземних мов. - 2017. - Вип. 85. - С. 6–10.uk_UA
dc.identifier.issn2227-8877 (print)-
dc.identifier.urihttp://lib.kart.edu.ua/handle/123456789/15755-
dc.description.abstractUA: На основании модели лингвокультурных контрастов, основывающейся на концепции внутриязыковой формы содержания (смысла), в статье заново переосмысливается проблематика переводческих трансформаций. Предлагается, в частности, разграничение поверхностных трансформаций (заимствования, опущения, добавления, перестановки, исправления, простой замены), а также глубинных (осложненных): морфологических, синтаксических, импликативных, аналоговых, дефинирования, транспозиции, компенсации и др.uk_UA
dc.description.abstractEN: On the ground of a model of linguacultural contrasts, which is based on the conception of language inner form of content (sense), the article reconsiders the subject matter of translating transformations. In particular, it is proposed to differentiate superficial transformations(borrowing, omission, addition, transposition, correction, simple substitution) and also deep (complicated)transformations: morphological, syntactic, implicative, analog, definition, transposition, compensation, etc.-
dc.publisherХарківський національний університет імені В. Н. Каразінаuk_UA
dc.relation.ispartofseriesІноземна філологія. Методика викладання іноземних мов;-
dc.subjectвнутриязыковая форма содержанияuk_UA
dc.subjectлингвокультурологияuk_UA
dc.subjectлингвокультурные контрастыuk_UA
dc.subjectпереводческие трансформацииuk_UA
dc.subjectcontrastsuk_UA
dc.subjectlanguage inner form of contentuk_UA
dc.subjectlinguoculturologyuk_UA
dc.subjectlinguocultural translatingtransformationsuk_UA
dc.titleЛингвокультурные контрасты и переводческие трансформацииuk_UA
dc.title.alternativeLinguocultural contrasts and translating transformationsuk_UA
dc.typeArticleuk_UA
Розташовується у зібраннях:2017

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Donec P..pdf298.32 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.